Join us at Health Research Day — June 6th at Canton Waterfront Park, Baltimore!   Learn More →
← Back to all trials
Recruiting NCT05751902

Translation and Validation of the Arabic Version of the OHIP Questionnaire

Conditions: Oral Health, Surveys and Questionnaires

Sex: All
Ages: 18 Years – 60 Years
Healthy volunteers: 1
Enrollment: 254
Sponsor: Future University in Egypt

Location: Egypt

Summary

OHIP questionnaire was originally developed in English and in order to make use of this tool to measure the oral health-related quality of life of elderly Arabic populations, A translation is necessary. Also, validation of the translated instrument is very important. As people living in middle east are mainly influenced by the Arabic culture, which differs significantly from the Western culture where the OHIP questionnaire was first developed.254 participants having removable prosthesis will be asked to complete translated Arabic version of OHIP questionnaire for validation.

Eligibility Criteria

Inclusion Criteria:Patients having removable partial denture in the last yearNative Arabic patientsExclusion Criteria:Patients non familiar with Arabic languagepatients with mental or perception problems

Interested in this study? View the official listing for contact and enrollment details.

View on ClinicalTrials.gov

Source: ClinicalTrials.gov (NCT05751902). StuddyBuddy aggregates publicly available trial information.