← Back to all trials
Recruiting
NCT05751902
Translation and Validation of the Arabic Version of the OHIP Questionnaire
Conditions: Oral Health, Surveys and Questionnaires
Sex: All
Ages: 18 Years – 60 Years
Healthy volunteers: 1
Enrollment: 254
Sponsor: Future University in Egypt
Location: Egypt
Summary
OHIP questionnaire was originally developed in English and in order to make use of this tool to measure the oral health-related quality of life of elderly Arabic populations, A translation is necessary.
Also, validation of the translated instrument is very important.
As people living in middle east are mainly influenced by the Arabic culture, which differs significantly from the Western culture where the OHIP questionnaire was first developed.254 participants having removable prosthesis will be asked to complete translated Arabic version of OHIP questionnaire for validation.
Eligibility Criteria
Inclusion Criteria:Patients having removable partial denture in the last yearNative Arabic patientsExclusion Criteria:Patients non familiar with Arabic languagepatients with mental or perception problems
Source: ClinicalTrials.gov (NCT05751902). StuddyBuddy aggregates publicly available trial information.